BRIDGE S.A. specializes in the Spanish and Portuguese language. Allow us to be your bridge between Asia and Latin America.
How would you like another 560 million new clients for your products and services? Click here right now to find out how!
Latin America is evolving to become the next commercial HOT SPOT ? Are you missing out on potential businesses? We are here to help you enhance your opportunities and to expand your market.
Do you need a formula for success for your business?
Click here for a valuable 7 page report FREE.
OUR SERVICES:
Trade services
> Business sourcing & connection
We help you get started with the right contacts
> Representation
We bring your brand name to Latin America
Linguistic services
> Spanish translation services & proofreading services
English / Chinese to Spanish translation
Spanish to English / Chinese translation
Portuguese to English translation
English to Portuguese translation
> Language classes (Spanish)
Check out our Good Spanish in 8 Weeks™ course
> Language classes (Portuguese)
> Spanish language resources for learners
> Portuguese language resources for learners
ANNOUNCEMENTS:
July 22, 2008: NEW!
We have just added a new free language resource. We call it INTERESTING FACTS OF THE SPANISH LANGUAGE in our Learn Spanish webpage.
July 3, 2008: NEW!
We have just created a little Latin Corner in our Latin America webpage. Its a space for our Latin American friends to announce interesting ideas, products and opportunities. If you know of any friends from that part of the world, you may want to refer them to this page. Its just another way we can connect :-)
July 1, 2008 Enrollment for our September's GOOD Spanish in 8 Weeks™ class has begun.
Read, write and speak Good basic Spanish. Excellent Course materials and teaching method! Special discount for Early Birds!
Click here for more details.
June 1, 2008: Do you dare to be Very Pretty?
Click here for a colorful selection of semi-precious stones crafted jewelries from Latin America. Brought to you by MUY-BONITO.
**Contact us to get a special discount.
January 15, 2008: We have added a Learn Portuguese Page! Complete with popular Portuguese songs, etc. Click here now.
January 1, 2008: We have added the Portuguese language into our list of services! Click here now to find out more.
November 1, 2007: Planning for a holiday or a honeymoon? Click HERE for a place we are sure you will definitely come back with unforgettable memories.
|
There exist different variants of Spanish
It is true. For instance, though both the Mexicans and the Chileans understand each other, they speak a slightly different Spanish each?
One of the differences lies in the common vocabulary they each use.
For instance, the Mexicans use the spanish word "aguacate" for the fruit we call "avocado" while the Chileans use the word "palta".
Another example is the word for carpark. In some parts of latin america, its "parqueadero" whilst in another part its may be called "playa de autos" or "playa" in short - used in the wrong places, the word "playa" may be misunderstood as "beach".
Another difference is just the way feelings or things are expressed. For example, in Chile, to say to someone that you miss him/her you would say "te echo de menos". In Mexico, the same expression would sound weird to the majority. In Mexico, you would say "te extraño" instead.
Why others prefer our Spanish translation services
Let's hear it from our clients themselves:
"I didn't expect that you will format it (the layout) as a mirror of my document. It's really very good."Josefina, Mexico
"We are delighted with the translation. My request was dealt with quickly and efficiently. I was kept up-to-date every step of the way." Ms. J Taylor, Singapore
"Price more than competitive for the service I received." Mr. A Doegar, Singapore
"High quality translation / quick response." Ms Ong, Olam Singapore
"Quality of your work met beyond my expectations." Mr. Lim V. K., Singapore
"Quick and convenient." Ms Aung, CityNeon Singapore
"In one word: impressive." Mr. Seet B. C., Singapore
"I thank you for your great service. I'll be your permanent customer, for sure." Dr. Eliana, Singapore
We believe our clients like us because of three main reasons:
1. WE DELIVER WITH QUALITY
We have made sure that what land on our client's desk are the best they can possibly get. Your translations
- will be done by carefully selected professional native translators
- will go through our special in-house 2nd process (done by a professional other than the translator) before they end up on your table.
The usually chargeable, important yet often neglected proofreading process that ensures accuracy, consistency of terms, good presentation and non-omission is done AT NO EXTRA COST TO YOU. This is what other translation houses cannot afford to offer at the same price we quote you.
2. WE DARE TO GUARANTEE
Our translations has travelled to numerous embassies and government offices. However, to put you further at ease, we are willing to provide an unusual guarantee: In an unlikely event where you are dissatisfied with our translation work we promise to redo it at no extra charge* Or if your document is rejected by any authorities due to quality issues, we will refund your payment.*
3. WE VALUE-ADD
You will find your experience with us a fairly hassle-free one. We also charge fairly. On top of that, we believe in going the extra mile for our clients, surprising you in ways possible. To date, we have managed to put a smile on every one of our client's faces. How do we do that? That you will never find out unless you CONTACT US to try us out.
*conditions apply
|