|
About Us
BRIDGE SA was founded in 2004 by a Singaporean who lived in Latin America for more than 5 years and who has taught and translated/proofread Spanish for 8 years.
She is today a team of carefully selected professional native translators and interpreters to ensure quality translations and interpretations.
Our local web-designer cum consultant also deserves credit for tirelessly lending expertise and professional support, thus making this website a possibility.
BRIDGE SA is based in Singapore. All translation projects will be
co-ordinated mainly in Singapore. So you may know that you can always count on
our availability to discuss project matters, be updated on the progress, and for
any other needs during your office hours.
|
How We Were Formed
BRIDGE SA is more than just a translation house.
Linguistic services is just one aspect of our business that we are good
at.
We were formed basically to promote trade between Singapore and Latin
America (central and south America).
In response to the efforts placed by the Singapore government paving the way
into Latin America, we feel that we are in the position to do something
for Singapore. What we have is the knowledge and years of experience with
the Spanish language, an understanding of the Latin American culture (they
are really a wonderful lot of people), some helpful connections, and a
desire to do something.
We understand that it is not only beneficial
to create alliances with Latin America now, we believe that such alliances
can be very important for Singapore in time to come.
|
|
About the Founder
God is good!
By His grace Jonathan Koh lived in Chile, South America as a Christian missionary from 1994 to 1998 and subsequently in Guatemala between 2001 and 2002. That opportunity allowed him to pick up the Spanish language and obtain a Diploma in the Spanish language (DELE) granted by Ministry of Education, Culture and Sports in Spain. During this period, he worked with SDL International as a freelance English-Spanish proofreader for a year. Subsequently, he went for a one year missions to Guatemala in 2001.
He possesses years of experience in translating and teaching Spanish. He was also an adjunct lecturer in a local polytechnic where he took care of the Spanish Individual Foreign Language Learning (IFLL) program for a year before leaving for Guatemala.
He is currently a freelance translator for a local translation house, a teacher of the Spanish language as well as a consultant for local businesses.
Jonathan attends Victory Family Centre. He is also a facilitator for FOCUS ON THE FAMILY's "Parenting with Confidence" (0 - 5 yrs) programme.
|